2007/02/23 | 秒速5cm&prayer
类别(&自志ing) | 评论(1) | 阅读(68) | 发表于 16:25
   
【内容介绍】
知道吗?
樱花掉落的速度。
要用多快的速度活着,
才能再次遇见你?

新海诚春季推出新动画:秒速5cm。(秒速5cm,代表樱花掉落的速度!)故事以一个少年为轴线,由三个短篇动画交织出主角两人的故事,内容将没有新海诚一贯的幻想、科幻和架空设定,而是进行了狠多实地的取景。比「星之声」和「云之彼端」更加洗炼的画面,近似真实的场景,光线以及颜色却表现得比现实细腻,令人不忍将眼光移开。透过新海诚的创作世界,似乎发现到这个真实世界更美好且美丽的一面。
观后感:
2006年就在期盼
终于出了第一话
 还是一贯的平淡
但是这种平淡的心情在此之后的很久
都萦绕着你的身心
你想
他们终于在一起了吧
但是作者总是要在这种结局的后面来加个
“但是,……”
所以一切都被抽空
没有了把握
抬头只看见阳光苍白的照着
灰尘在指尖跳舞……

伴随着明里的来信
度过了春夏秋冬
信里都是琐碎的事情
“夏天真的好热。”
“昨天织完了第一件毛衣”
“剪了很短的头发,再遇见可能救认不出我了……”
……
费树却要转学到鹿儿岛
更远的地方
买来了地图
从鹿儿岛画了一条红色的线一直到枥木
“不是坐车就能见面的距离。”
……
3月4日
刚好一年
“7点在候车室等你……”
故事才真正开始
……
火车向目的地驶去
风雪却越来越大
已经10点半了
火车却不紧不慢的走走停停
……
到约定的地方时已经很晚
只有一个女孩默默地坐在那里,低着头
“明里……”

新海诚的景色画得最出名
截了几张小图
共赏:

     

 主题曲: one more time, one more chance

   
これ以上何を失えば 心は許されるの
如果再要失去什么 也能原谅自己 
どれ程の痛みならば もういちど君に会える
若有如此般痛苦 就能与你再一次相遇 
One more time 季節よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过 
One more time  ふざけあった 時間よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光 
 
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね
发生分歧的时候 每次都是我先妥协让步 
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
若能改改那任性的性格 会使你更可爱 
One more chance 記憶に足を取られて
one more chance 记忆中 我止步 
One more chance 次の場所を選べない
one more chance 选不出下一个地点 
 
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹 
向かいのホーム 路地裏の窓
对面的房子 小巷深处的门边 
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不可能在那里 
願いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边 
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了 
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你 
 
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
如果只想找一个能驱赶寂寞的人 找谁都应该可以的 
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない
但在这个就连星星都快要落下来的夜里 我骗不了自己 
One more time 季節よ うつろわないで
one more time 不要让四季如此匆匆走过 
One more time  ふざけあった 時間よ
one more time 在一起嬉戏着的欢乐时光   いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹 
交差点でも 夢の中でも
在四岔路口 在梦中 
こんなとこにいるはずもないのに
虽然明知你不能在那里 
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你 
新しい朝 これからの僕
从新一天的清晨开始 我… 
言えなかった「好き」という言葉も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”   
夏の想い出がまわる
夏天的回忆在心中回旋着 
ふいに消えた鼓動
霎时消失的悸动
 
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を
我一直在找寻你的踪迹 
明け方の街 桜木町(さくらぎちょう)で
在明亮的大街 那樱花街上 
こんなとこに来るはずもないのに
虽然明知道你不会来这样的地方 
願いはもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ
若能实现愿望的话 我想马上飞到你身边 
できないことは もう何もない
已经没有什么做不到的了 
すべてかけて抱きしめてみせるよ
我会放下一切抱紧你
 
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を
我一直在到处搜索你的碎片 
旅先の店 新聞の隅
周围的小店 抑或是报纸的一角 
こんなとこにあるはずもないのに
虽然明知那里不会有 
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
如果能发生奇迹的话 我想马上见到你 
新しい朝 これからの僕
新一天的清晨 从此的我… 
言えなかった「好き」という言葉も
…会说出我一直没说出口的“喜欢你”  
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を
我一直在寻找你的笑容 
急行待ちの 踏切あたり
等电车时的空隙 看看铁路的拐角 
こんなとこにいるはずもないのに
虽说她根本不可能出现在那里 
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ
如果还有来生 我无论如何都要来到你身边 
欲しいものなど もう何もない
我已经没有了其他想要追求的东西 
君のほかに大切なものなど
因为没有比你更重要的了

0

评论Comments