Death of The Divine Augustus
97. His death, of which I shall now speak, and his subsequent deification, were intimated by divers manifest prodigies. As he was finishing the census amidst a great crowd of people in the Campus Martius, an eagle hovered round him several times, and then directed its course to a neighbouring temple, where it settled upon the name of Agrippa, and at the first letter. Upon observing this, he ordered his colleague Tiberius to put up the vows, which it is usual to make on such occasions, for the succeeding Lustrum. For he declared he would not meddle with what it was probable he should never accomplish, though the tables were ready drawn for it. About the same time, the first letter of his name, in an inscription upon one of his statues, was struck out by lightning; which was interpreted as a presage that he would live only a hundred
days longer, the letter C denoting that number; and that he would be placed amongst the Gods, as Aesar, which is the remaining part of the word Caesar, signifies, in the Tuscan language, a God. Being, therefore, about dispatching Tiberius to Illyricum, and designing to go with him as far as Beneventum, but being detained by several persons who applied to him respecting causes they had depending, he cried out, (and it was afterwards regarded as an omen of his death), "Not all the business in the world, shall detain me at Rome one moment longer;" and setting out upon his journey, he went as far as Astura; whence, contrary to his custom, he put to sea in the nighttime, as there was a favourable wind.
98. His malady proceeded from diarrhoea; notwithstanding which, he went round the coast of Campania, and the adjacent islands, and spent four days in that of Capri; where he gave himself up entirely to repose and relaxation. Happening to sail by the bay of Puteoli, the passengers and mariners aboard a ship of Alexandria, just then arrived, clad all in white, with chaplets upon their heads, and offering incense, loaded him with praises and joyful acclamations, crying out, By you we live, by you we sail securely, by you enjoy our liberty and our fortunes. At which being greatly pleased, he distributed to each of those who attended him, forty gold pieces, requiring from them an assurance on oath, not to employ the sum given them in any other way, than the purchase of Alexandrian merchandize. And during several days afterwards, he distributed togas and pallia, among other gifts, on condition that the Romans should use the Greek and the Greeks the Roman dress and language. He likewise constantly attended to see the boys perform their exercises, according to an ancient custom still continued at Capri. He gave them likewise an entertainment in his presence, and not only permitted, but required from them the utmost freedom in jesting, and scrambling for fruit, victuals, and other things which he threw amongst them. In a word, he indulged himself in all the ways of amusement he could contrive.
He called an island near Capri, Apragopolis, The City of the Do-littles from the indolent life which several of his party led there. A favourite of his, one Masgabas, he used to call Ktistes, as if he had been the colonizer of the island. And observing from his room a great company of people with torches, assembled at the tomb of this Masgabas, who died the year before, he uttered very distinctly this verse, which he made extempore:
Blazing with lights I see the founder's tomb.
Then turning to Thrasyllus, a companion of Tiberius, who reclined on the other side of the table, he asked him, who knew nothing about the matter, what poet he thought was the author of that verse; and on his hesitating to reply, he added another:
Honor'd with torches, Masgabas you see;
and put the same question to him concerning that likewise. The latter replying, that, whoever might be the author, they were excellent verses, he set up a great laugh, and fell into an extraordinary vein of jesting upon it. Soon afterwards, passing over to Naples, although at that time greatly disordered in his bowels by the frequent returns of his disease, he sat out the exhibition of the gymnastic games which were performed in his honour every five years, and proceeded with Tiberius to the place intended. But on his return, his disorder increasing, he stopped at Nola, sent for Tiberius back again, and had a long discourse with him in private; after which, he gave no further attention to business of any importance.
99. Upon the day of his death, he now and then enquired, if there was any disturbance in the town on his account; and calling for a mirror, he ordered his hair to be combed, and his shrunk cheeks to be adjusted. Then asking his friends who were admitted into the room, Do you think that I have acted my part on the stage of life well? he immediately subjoined,
If all be right, with joy your voices raise,
In loud applauses to the actor's praise.
After which, having dismissed them all, whilst he was inquiring of some persons who were just arrived from Rome, concerning Drusus's daughter, who was in a bad state of health, he expired suddenly, amidst the kisses of Livia, and with these words: Livia ! live mindful of our union; and now, farewell! dying a very easy death, and such as he himself had always wished for. For as often as he heard that any person had died quickly and without pain, he wished for himself and his friends the like euthanasia (an easy death), for that was the word he made use of. He betrayed but one symptom, before he breathed his last, of being delirious, which was this: he was all on a sudden much frightened, and complained that he was carried away by forty men. But this was rather a presage, than any delirium: for precisely that number of soldiers belonging to the praetorian cohort, carried out his corpse.
100. He expired in the same room in which his father Octavius had died, when the two Sextus's, Pompey and Apuleius, were consuls, upon the fourteenth of the calends of September [the 19th August], at the ninth hour of the day, being seventy-six years of age, wanting only thirty-five days. His remains were carried by the magistrates of the municipal towns and colonies, from Nola to Bovillae, and in the night-time, because of the season of the year. During the intervals, the body lay in some basilica, or great temple, of each town. At Bovillae it was met by the Equestrian Order, who carried it to the city, and deposited it in the vestibule of his own house. The senate proceeded with so much zeal in the arrangement of his funeral, and paying honour to his memory, that amongst several other proposals, some were for having the funeral procession made through the triumphal gate, preceded by the image of Victory which is in the senate-house, and the children of highest rank of both sexes singing the funeral dirge. Others proposed, that on the day of the funeral, they should lay aside their gold rings, and wear rings of iron; and others, that his bones should be collected by the priests of the principal colleges. One likewise proposed to transfer the name of August to September, because he was born in the latter, but died in the former. Another moved, that the whole period of time, from his birth to his death, should be called the Augustan age, and be inserted in the calendar under that title. But at last it was judged proper to be moderate in the honours paid to his memory. Two funeral orations were pronounced in his praise, one before the temple of Julius, by Tiberius; and the other before the rostra, under the old shops, by Drusus, Tiberius's son. The body was then carried upon the shoulders of senators into the Campus Martius, and there burnt. A man of praetorian rank affirmed upon oath that he saw his spirit ascend from the funeral pile to heaven. The most distinguished persons of the equestrian order, bare-footed, and with their tunics loose, gathered up his relics, and deposited them in the mausoleum, which had been built in his sixth consulship between the Flaminian Way and the bank of the Tiber; at which time likewise he gave the groves and walks about it for the use of the people.
101. He made a will a year and four months before his death, upon the third of the nones of April [the 11th of April], in the consulship of Lucius Plancus and Gaius Silius [A.D. 13]. It consisted of two skins of parchment, written partly in his own hand, and partly by his freedmen Polybius and Hilarian; and had been committed to the custody of the Vestal Virgins, by whom it was now produced, with three codicils under seal, as well as the will: all these were opened and read in the senate. He appointed as his direct heirs, Tiberius for two-thirds of his estate, and Livia for the other third, both of whom he desired to assume his name. The heirs in remainder were Drusus, Tiberius's son, for one third, and Germanicus with his three sons for the residue. In the third place, failing them, were his relations, and several of his friends. He left in legacies to the Roman people forty millions of sesterces; to the tribes three millions five hundred thousand; to the praetorian troops a thousand each man; to the city cohorts five hundred; and to the legions and soldiers three hundred each; which several sums he ordered to be paid immediately after his death, having taken due care that the money should be ready in his exchequer. For the rest he ordered different times of payment. In some of his bequests he went as far as twenty thousand sesterces, for the payment of which he allowed a twelvemonth; alleging for this procrastination the scantiness of his estate; and declaring that not more than a hundred and fifty millions of sesterces would come to his heirs notwithstanding that during the twenty preceding years, he had received, in legacies from his friends, the sum of fourteen hundred millions; almost the whole of which, with his two paternal estates, and others which had been left him, he had spent in the service of the state. He left orders that the two Julias, his daughter and granddaughter, if any thing happened to them, should not be buried in his tomb. With regard to the three codicils before mentioned, in one of them he gave orders about his funeral; another contained a summary of his acts, which he intended should be inscribed on brazen plates, and placed in front of his mausoleum; in the third he had drawn up a concise account of the state of the empire; the number of troops enrolled, what money there was in the treasury, the revenue, and arrears of taxes; to which were added the names of the freedmen and slaves from whom the several accounts might be taken.
Source: Suetonius (c.69-after 122 CE)
The translation of Alexander Thomson, R. Worthington, New York, 1883